Д-р Овнука Хангелди — После публикации стихов «Диван Джаханшаха Хагиги, в Иране в 2014 году, наш народа все еще нне понятся масштабов и важности этого эффекта, что весьма это очень неудачно. В контексте значимости и влияния этой работы мы рассмотрим отдельную статью во втором томе. Первое из его важности состоит в том, чтобы соединить нашу цепочку истории и литературы от до-Махтумкули до античной эпохи. Эта работа в Иране является важной частью истории в периоде Иран туркмен, Это научная работа в Национальном консорциуме и в Библиотечной информационной библиотеке Ирана-Исфахана, а также в базах данных первой, второй, третьей, четвертой и пятой исторических записей Ирана Был опубликован.
Важность того года к году все еще возрастает. Конечно, вполне могут быть некоторые недостатки, но недостатках во втором томе последнего издания, которые будут устранены, и в дополнение к предыдущему документу было проведено более подробное исследование, которая научная работа Минорский, Владимир Фёдорович, и произведение было присвоено его историческому званию, содержащему 500 страниц. Есть.
Эта работа была записана в историческую запись, в которую мы включили изображения и соответствующие ссылки. К сожалению, наша народа все еще погружена в свое историческое пренебрежение, но у этого есть свои причины, которые не упомянуты в этом кратком изложении. В надежде на второе издание, что исторические привязанности нашего народа, турок и туркмен, и потерянный круг нашей истории и литературы, которые после 500 лет разделения двух турок и туркмен, были достигнуты со стороны плохо исследованной исследовательской работы Академии наук Туркменистана. В надежде на второе издание историческое достояние нашего народа, тюрк и туркмен, потерянные цепи нашей истории и литературы и который после 500 лет разделения двух тюрков достигнут благодаря скромной исследовательской работе Туркменской академии наука. Эта деятельность принесла туркменские рукописи из Армению в Туркменистане в усилиях и усилиях туркменских ученых.
Наше цитирование тоже одинаковые стихи, в дополнение к исследованию. Минорский и вещи одного из классиков туркменской «Сайяд-Хемры» также были раскрыты! В то время я отвечал за классификацию произведений, собранных в других странах мира, что наблюдалось на туркменском языке, в связи с неразрывной долей науки истории и литературы нашего народа с турками Азербайджана, кашкаев и всего мира. То же самое, нация с корнем единого огозского фонда, была достигнута. Помимо текстов, автором этой работы было написано и опубликовано историческое исследование его текстов. И это крошечная сдача туркам, которые живут в Иране, чьи родство и братство должны быть усилены и укреплены этими королевскими монархами. Пусть эта книга сделает нацию географической множественностью … уникальной. Эта работа, в одном из самых важных исторических отчетов, показала это в первоклассных центрах мира;
В одной из самых важных исторических записей он был показан в первоклассных центрах мира;
(Русск)Библиотека университета Торонто Робартс – в Торонто, ON M5S 1A5 Канада
(فارسی): دانشگاه تورنتو – «کتابخانه روبرت تورنتو»، به شماره: اونتاریو M5S 1A5 کانادا
Princeton University Library – Princeton, NJ 08544 United States
(Русск)…Библиотека Принстонского университета – Принстон, Нью-Джерси 08544 Соединенные Штаты.
(فارسی): دانشگاه پرینستون کتابخانه – پرینستون، به شماره: NJ 08544 ایالات متحده آمریکا
(Русск)…Библиотеки Пенсильванского университета – Библиотека Ван Пелта – Филадельфия, Пенсильвания 19104 США.
(فارسی): کتابخانه های دانشگاه پنسیلوانیا – کتابخانه ون پلت – فیلادلفیا، به شماره:، PA 19104 ایالات متحده آمریکا
New York University – Elmer Holmes Bobst Library – New York, NY 10012 United States
(Русск): Нью-Йоркский университет – Библиотека Элмера Холмса Бобста – Нью-Йорк, Нью-Йорк 10012 США
(فارسی):دانشگاه نیویورک – نیویورک، المر هولمز بابست، به شماره: NY 10012 ایالات متحده آمریکا
Library of Congress – Washington, DC 20540 United States
Библиотека Конгресса – Вашингтон, округ Колумбия, 20540 Соединенные Штаты
(Русск): Библиотека Конгресса – Вашингтон, округ Колумбия, 20540 Соединенные Штаты
(فارسی): کتابخانه کنگره – واشنگتن دی سی، به شماره: 20540 ایالات متحده آمریکا
6. University of Virginia – University of Virginia Libraries; University of Virginia Library; UVa Library – Charlottesville, VA United States (Русск): Университет Вирджинии Библиотеки; Библиотека Университета Вирджинии; UVa Library – Charlottesville, VA Соединенные Штаты
(فارسی): دانشگاه ویرجینیا – کتابخانه های دانشگاه ویرجینیا؛ کتابخانه دانشگاه ویرجینیا؛ کتابخانه UVa – چارلتون ویل، VA ایالات متحده آمریکا
Detail:
Genre/Form:
Poetry
Named Person:
Jaḣanshaḣ Ḣăgigi; Jaḣanshaḣ Ḣăgigi
Document Type:
Book
All Authors / Contributors:
نوشته و پژوهش، دکتر خانگلدى اونق = Poems / Jahanshah Hakyky ; [editor], Dr. Hangeldi Ownuk. اونق، خانگلدى. ; Jaḣanshaḣ Ḣăgigi; Khāngildī Ūnuq
Find more information about:
ISBN:
9786003380066 6003380063
OCLC Number:
895501158
Language Note:
Poems in Turkmen with editorial material in Persian and English.Description:
235, 10 pages : illustrations (some color), maps (1 color) ; 25 cm
Other Titles:
Poems
Divan Jahan Shah Haghighi Muzaffar al-Din Jahan Shah ibn Yusuf
Divan Jahan Shah Haghighi
Poems / Jahanshah Hakyky
Responsibility:
nivishtah va pizhūhish-i, Duktur Khāngildī Ūnuq = Poems / Jahanshah Hakyky ; [editor], Dr. Hangeldi Ownuk.
АШХАБАД, 1 мая — РИА Новости. В Ашхабаде
на 98-м году жизни скончалась народная артистка СССР, первая в истории
Туркменистана исполнительница оперных партий европейских произведений
Мая Кулиева. Об этом написала русскоязычная газета «Нейтральный Туркменистан».
Мая Кулиева училась в Московской государственной консерватории имени
П. И. Чайковского и получила специальность певицы оперного театра. В
1941 году стала артисткой Туркменского государственного академического
театра оперы и балета имени Махтумкули. Затем работала оперной
солисткой, главным режиссером и режиссером-постановщиком этого же
театра.
В 1943 году Кулиевой присвоили звание заслуженной артистки
Туркменской ССР, в 1952 году — народной артистки Туркменской ССР, а в
1955 году она стала народной артисткой СССР.
Кандидатский наук, докторских и других научных исследований
Collection of my dissertation volumes from 2 step of education; nomination of sciences, doctoral and academical researchs.
Кандидатский наук, докторских и других научных исследований
Просмотр информации. моих книг / Спецификации книг / 1-я КОЛЛЕКЦИЯ
Первая часть (Latin-Türkmençe)
Торонто — Д-р Х. ОВНУК — Папка А: Степени, связанные с научными степенями в области науки и докторантуры при Туркменской академии наук.
Том 1: Первый файл — абстрактный / синапсис / awtoreferat /, тезис, оригинальный текст которого был опубликован на кириллице в 1995 году и отправлен во все советские научные центры и в настоящее время находится в библиотеках. Центр и архивы Федеральной и Туркменской академии наук, бывших советских республик.
Этот тезис на 22 страницах в виде абстрактного тезиса в 1995 году опубликован и распространен. В этом сборнике мы подготовили его в 160-страничной книге на четырех языках: русский, английский, фарси и туркменский в три алфавитом туркменского языка (кириллица, латинский и арабско-персидский). В этой брошюре описана общая структура научной работы кандидатуры и докторской диссертации.
Туркменский писатель, уроженец Западного Туркменистана, участник Великой Отечественной войны (1941-1945 гг.), член Союза писателей России, член редколлегии газеты «Литературная Россия».
Народный писатель Туркмении Рахим Махтумович Эсенов родился в Ашхабаде в многодетной семье. Фронтовик, участник Великой Отечественной войны. После демобилизации с отличием окончил Туркменский государственный университет. Кандидат исторических наук. Был главным редактором Радиокомитета ТССР, корреспондентом в Совинформбюро (АПН), собкором газеты «Правда» по Туркмении, министром культуры ТССР. Возглавлял Союз писателей Туркменистана, работал секретарём СП СССР. Избирался председателем Общества дружбы и культурной связи с зарубежными странами Туркменистана, председателем Комитета защиты мира. В 1990-е годы работал ведущим научным сотрудником Института истории АН Туркменистана.
The Multilingual Web Page Society of Turkmen in Canada — OWNUK H. A. — This web page is probity neutralism / Многоязычном обществе веб-страницы туркменской в Канаде — ОВНУК, Х. А. — Эта веб-страница является честность нейтрализма / وبنشرچند زبانه جامعه ترکمنان در کانادا — اونق، خ. ا. — این وبنشر تابع سیاست بی طرفی است
The Multilingual Web Page Society of Turkmen in Canada - OWNUK H. A. - This web page is probity neutralism / Многоязычном обществе веб-страницы туркменской в Канаде - ОВНУК, Х. А. - Эта веб-страница является честность нейтрализма / وبنشرچند زبانه جامعه ترکمنان در کانادا - اونق، خ. ا. - این وبنشر تابع سیاست بی طرفی است